您所在的位置:首页 > 唐诗大全 > 王维 >

送綦毋潜落第还乡

作者:王维来源:网络整理于:2023-02-14阅读:
古诗原文[]

圣代无隐者,英灵尽来归。

遂令东山客,不得顾采薇。

既至金门远,孰云吾道非。

江淮度寒食,京洛缝春衣。

置酒长安道,同心与我违。

行当浮桂棹,未几拂荆扉。

远树带行客,孤城当落晖。

吾谋适不用,勿谓知音稀。

送綦毋潜落第还乡(sòng qí wú qián luò dì huán xiāng)拼音版注音

shèng dài wú yǐn zhě , yīng líng jìn lái guī 。

圣代无隐者,英灵尽来归。

suì lìng dōng shān kè , bù de gù cǎi wēi 。

遂令东山客,不得顾采薇。

jì zhì jīn mén yuǎn , shú yún wú dào fēi 。

既至金门远,孰云吾道非。

jiāng huái dù hán shí , jīng luò féng chūn yī 。

江淮度寒食,京洛缝春衣。

zhì jiǔ cháng ān dào , tóng xīn yǔ wǒ wéi 。

置酒长安道,同心与我违。

xíng dāng fú guì zhào , wèi jǐ fú jīng fēi 。

行当浮桂棹,未几拂荆扉。

yuǎn shù dài xíng kè , gū chéng dāng luò huī 。

远树带行客,孤城当落晖。

wú móu shì bù yòng , wù wèi zhī yīn xī 。

吾谋适不用,勿谓知音稀。

译文翻译

政治清明时代绝无隐者存在,为朝政服务有才者纷纷出来。

连你这个像谢安的山林隐者,也不再效法伯夷叔齐去采薇。

你应试落弟不能待诏金马门,那是命运不济谁说吾道不对?

去年寒食时节你正经过江淮,滞留京洛又缝春衣已过一载。

我们又在长安城外设酒饯别,同心知己如今又要与我分开。

你行将驾驶着小船南下归去,不几天就可把自家柴门扣开。

远山的树木把你的身影遮盖,夕阳余辉映得孤城艳丽多彩。

你暂不被录用纯属偶然的事,别以为知音稀少而徒自感慨!

注释解释

綦毋潜:綦毋为复姓,潜为名,字季通,荆南人(治所在今湖北江南),王维好友。

圣代:政治开明、社会安定的时代。

英灵:有德行、有才干的人。

东山客:东晋谢安曾隐居会稽东山,借指綦毋潜。

采薇:商末周初,伯夷、叔齐兄弟隐于首阳山,采薇而食,后世遂以采薇指隐居生活。

既至金门远,孰云吾道非:这两句指虽然未能考中,但不是因为没有才能。金门:金马门,汉代宫门名。汉代贤士等待皇帝召见的地方。吾道非:《孔子家语·在厄》记载:“楚昭王聘孔子,孔子往,陈蔡发兵围孔子,孔子曰:‘匪兕匪虎,率彼旷野,吾道非乎,吾何为至此乎?’”是指孔子叹自己政策的不能实行,半途受到阻碍。

江淮度寒食,京洛缝春衣:这两句诗说綦毋潜落第后将取道洛阳经过江淮回家乡。寒食:古人以冬至后一百零五天为寒食节,断火三日。京洛:指东京洛阳。江淮:指长江,淮水,是綦毋潜所必经的水道。

同心:志同道合的朋友、知己。违:分离。

行当:将要。桂棹:桂木做的船桨。

未几:不久。

“吾谋”句:左传记载:“士曾行,绕朝赠之以策(马鞭)曰:‘子无谓秦无人,吾谋适不用也。’”适,偶然的意思。“吾谋”句说綦毋潜此次落第是偶然失败。

知音稀:语出《古诗十九首》:“不惜歌者苦,但伤知音稀。”

创作背景

綦毋潜是在公元726年(唐玄宗开元十四年)登进士第的,因此这次落第至少应在三年之前,则此诗当作于王维公元723年(开元十一年)被贬济州之前。当时唐玄宗虽然征招人才,但仍有许多贤能未能被用,所以诗中有“君门远”之叹。

诗文赏析[搜索 国学梦 即可回访本站]

《送綦毋潜落第还乡》是一首送别诗。此诗围绕送友还乡,层层深入,娓娓道来。诗人对綦毋潜参加科举考试落第一事反复地进行慰勉,鼓励友人不要灰心懊丧,落第只是暂时的失意,要相信世上还会有知音,如今政治,有才能的人最终是不会受埋没的,表达了对朋友怀才不遇的同情和劝慰,写得委婉尽致。

开头四句言当今正是太平盛世,人们不再隐居,而是纷纷出山应考,走向仕途。“圣代”一词充满了对李唐王朝的由衷信赖和希望。“尽来归”,是出仕不久、意气风发的诗人对天下举子投身科考的鼓励,规劝綦毋潜不发归隐,而要振作精神,树立信心,争取再考。五、六句是对綦毋潜的安慰:尽管这一次未能中第入仕,但选择科举之路是没有错的,只要坚持下去,总会有希望的。七至十句是劝綦毋潜暂回家去。“度”“缝春衣”,是从时令上提醒对方,含有关切之情。“江淮”“京洛”,从路线的选择上提出建议,含有送别之意。“置酒”相送、“同心”相勉,足见诗人对綦毋潜的深情厚意与殷殷期望。十一至十四句设想对方回乡的快捷与沿途风光,给人以温暖之感,意在安慰对方,不要背上落第的包袱,要开心起来。最后两句规劝对方,这次落第只是自己的才华恰好未被主考官赏识,切不要因此怪罪于开明的“圣代”,不要怨天尤人,切莫以为朝中赏识英才的人稀少。这一恳切安慰之辞很能温暖人心,激励綦毋潜继续仕进。

这一首送别诗不仅写出了对朋友的关心、理解、慰勉与鼓励,也表现出诗人积极入世的思想。全诗感情真挚而亲切,诗人为友人的落第而惋惜,对友人的遭遇深表同情,但全诗的格调并不流于感伤,相反显得奋发昂扬。这样的送别诗自然会给友人以慰藉和鼓舞。读这样一首送别诗,会让人有一波感动,有一份温暖,不仅被诗人对朋友的谆谆告别语所感动,更被诗人对朋友的殷殷慰勉情所温暖。

  • 上一篇:使至塞上
  • 下一篇:终南别业
  • 猜你喜欢
    • 山居秋暝拼音版注音、翻译、赏析

      山居秋暝拼音版注音: kōng shān xīn yǔ hu , tiān q wǎn li qiū 。 空山新雨后,天气晚来秋。 mng yu sōng jiān zho , qīng qun sh shng li 。 明月松间照,清泉石上流。 zh xuān guī hun nǚ , lin...

    • 济上四贤咏。郑霍二山人(一作寄崔郑二山人)

      济上四贤咏。郑霍二山人(一作寄崔郑二山人)古诗原文及翻译赏析。王维《济上四贤咏。郑霍二山人(一作寄崔郑二山人)》翩翩繁华子,多出金张门。幸有先人业,早蒙明主恩。童...

    • 晦日游大理韦卿城南别业四声依次用各六韵 其四

      晦日游大理韦卿城南别业四声依次用各六韵 其四古诗原文及翻译赏析。王维《晦日游大理韦卿城南别业四声依次用各六韵 其四》高馆临澄陂,旷然荡心目。淡荡动云天,玲珑映墟曲。鹊...

    • 敕借岐王九成宫避暑应教

      敕借岐王九成宫避暑应教古诗原文及翻译赏析。王维《敕借岐王九成宫避暑应教》帝子远辞丹凤阙,天书遥借翠微宫。隔窗云雾生衣上,卷幔山泉入镜中。林下水声喧语笑,岩间树色隐...

    • 恭懿太子挽歌五首 其三

      恭懿太子挽歌五首 其三古诗原文及翻译赏析。王维《恭懿太子挽歌五首 其三》骑吹凌霜发,旌旗夹路陈。凯容金节护,册命玉符新。傅母悲香褓,君家拥画轮。射熊今梦帝,秤象问何人...

    • 青雀歌

      青雀歌古诗原文及翻译赏析。王维《青雀歌》〔与卢象、崔兴宗、裴迪、弟缙同赋。〕青雀翅羽短。未能远食玉山禾。犹胜黄雀争上下。唧唧空仓复若何。...

    • 田园乐七首

      田园乐七首古诗原文及翻译赏析。王维《田园乐七首》厌见千门万户,经过北里南邻。官府鸣珂有底,崆峒散发何人。...

    • 喜祖三至留宿

      喜祖三至留宿古诗原文及翻译赏析。王维《喜祖三至留宿》门前洛阳客,下马拂征衣。不枉故人驾,平生多掩扉。行人返深巷,积雪带馀晖。早岁同袍者,高车何处归。...

    • 扶南曲歌词五首

      扶南曲歌词五首古诗原文及翻译赏析。王维《扶南曲歌词五首》〔通典云:武德初,因隋旧制,奏九部乐,四曰扶南。唐书礼乐志云:天宝乐曲,皆以边地名。自河西至者,有扶南乐舞...

    • 故西河郡杜太守挽歌三首 其三

      故西河郡杜太守挽歌三首 其三古诗原文及翻译赏析。王维《故西河郡杜太守挽歌三首 其三》涂刍去国门,秘器出东园。太守留金印,夫人罢锦轩。旌旗转衰木,箫鼓上寒原。坟树应西靡...

    相关栏目:
  • 古诗名句
  • 诗经名句
  • 爱情诗句
  • 情诗绝句
  • 情诗名句
  • 写景诗
  • 咏物诗
  • 山水诗
  • 田园诗
  • 边塞诗
  • 送别诗
  • 风的诗句
  • 春天的诗句
  • 夏天的诗句
  • 秋天的诗句
  • 冬天的诗句