您所在的位置:首页 > 唐诗大全 > 杜牧 >

杜牧《题乌江亭》原文-译文-赏析

作者:杜牧来源:网络整理于:2023-02-19阅读:

《题乌江亭》

题乌江亭

杜 牧

胜败兵家事不期,

包羞忍耻是男儿。

江东子弟多才俊,

卷士重来未可知。

战争的胜败是很难预料的, 能够经受失败、挫折等羞辱的考验才是真正的大丈夫。

江东的子弟中藏龙卧虎、人才济济, 如果当年重返江东再整旗鼓,有朝一日卷土重来也是说不定的。

注释

1. 乌江亭:在今安徽和县东北的乌江浦。《史记·项羽本纪》载:项羽兵败,乌江亭长备好船劝他渡江回江东再图发展,他觉得无颜见江东父老,乃自刎于江边。

2. 不期:难以预料。

3. 包羞忍耻:意谓大丈夫能屈能伸,应有忍受屈耻的胸襟气度。

4. 江东:指江南苏州一带。

此诗与李清照的乌江五绝迥然不同。提出自己对历史上已有结局的战争的假设性*推想。首句言胜败乃兵家常事。次句批评项羽胸襟不够宽广,缺乏大将气度。三四句设想项羽假如回江东重整旗鼓,说不定就可以卷土重来。这句有对项羽负气自刎的惋惜,但主要的意思却是批评他不善于把握机遇,不善于听取别人的建议,不善于得人、用人。

司马迁曾以史家眼光批评项羽“天亡我,非战之罪”的执迷不悟。则以兵家的眼光论成败由人之理。二人都注重人事,但司马迁是总结已然之教训,强调其必败之原因;杜牧则是假想未然之机会,强调兵家须有远见卓识和不屈不挠的意志。

首句直截了当地指出胜败乃兵家之常这一普通常识,并暗示关键在于如何对待的问题,为以下作好铺垫。“事不期”是说胜败的事,不能预料。

次句强调指出只有“包羞忍耻”,才是“男儿”。项羽遭到挫折便灰心丧气,含羞自刎,怎么算得上真正的“男儿”呢?“男儿”二字,令人联想到自诩为力超山河,气可盖世的西楚霸王,直到临死,还未找到自己失败的原因,只是归咎于“时不利”而羞愤自一杀,有愧于他的“英雄”称号。

第三句“江东子弟多才俊”,是对亭长建议“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也”的艺术概括。

人们历来欣赏项羽“无面见江东父兄”一语,认为表现了他的气节。其实这恰好反映了他的刚愎自用,听不进亭长忠言。他错过了韩信,气死了范增,确实愚蠢得可笑。然而在这最后关头,如果他能面对现实,“包羞忍耻”,采纳忠言,,重返江东,再整旗鼓,则胜负之数,或未易量。这就又落脚到了末句。

“卷土重来未可知”,是全诗最得力的句子,其意盖谓如能做到这样,还是大有可为的;可惜的是项羽却不肯放下架子而自刎了。这样就为上面一、二两句提一供了有力的依据,而这样急转直下,一气呵成,令人想见“江东子弟”、“卷土重来”的情状,是颇有气势的。同时,在惋惜、批判、讽刺之余,又表明了“败不馁”的道理,也是颇有积极意义的。

议论不落传统说法的窠臼,是杜牧咏史诗的特色。诸如“东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔”(《赤壁》),“南军不袒左边袖,四老安刘是灭刘” (《题商山四皓庙》),都是反说其事,笔调都与这首类似。

猜你喜欢
  • 杜牧《阿房宫赋》原文-译文-赏析

    《阿房宫赋》是唐代著名诗人杜牧创作的一篇散文,遣词用字无比华美,思想深刻见骨,是脍炙人口的经典古文之一。杜牧在《阿房宫赋》中,通过描写阿房宫的兴建及其毁灭生动形象...

  • 杜牧《过华清宫》注释·翻译

    过华清宫[唐]杜牧 长安回望绣成堆,山顶千门次第开。一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。 【注释】 过:有造访之意。 华清宫:故址在今陕西临潼县骊(l)山上,唐朝皇帝的行宫,也...

  • 文天祥《过零丁洋》原文·翻译·赏析

    《过零丁洋》赏析窦凤才 【原作】 过零丁洋[宋]文天祥 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零...

  • 杜牧《过华清宫》原文-译文-赏析

    长安回望绣成堆,山顶千门次第开。 一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。 二 新丰绿树起黄埃, 数骑渔陽探使回。 霓裳一曲千峰上, 舞破中原始下来。 三 万国笙歌醉太平,倚天楼殿月...

  • 杜牧《江南春》原文-译文-赏析

    千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。 南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。 注释译文 【注释】 1、郭:外城。酒旗:酒帘,高悬在酒店外的标志。 2、山郭:靠山的城墙。 3、南朝:东晋...

  • 杜牧《赤壁》原文-译文-赏析

    东风③不与周郎④便, 铜雀⑤春深销二乔⑥。 【注释】 ①折戟沉沙:断戟没入沙中。 ②将:拿起。 ③东风:指吴蜀联军借东风火攻曹操事。 ④周郎:吴军统帅周瑜。 ⑤铜雀:台名,...

  • 《题桃花夫人庙》赏析-杜牧的诗

    题桃花夫人庙 原文 题桃花夫人庙 细腰宫里露桃新,脉脉无言几度春。 至竟息亡缘底事? 可怜金谷坠楼人! 题桃花夫人庙 赏析 晚唐人好为咏史绝句,却不易作好。清人吴乔在《围炉...

  • 寄远 杜牧 原文-译文-赏析

    南陵水面漫悠悠,风紧云轻欲变秋。正是客心孤回处,谁家红袖凭江楼? (1)首句中悠悠在诗中有何作用?(3分) (2)本诗后两句表现了诗人怎样的情感变化?请作简要分析。(5分...

  • 杜牧《秋夕》七夕诗歌 原文-译文-赏析

    银烛秋光冷画屏, 轻罗小扇扑流萤。 天阶夜色凉如水, 坐看牵牛织女星。 这诗写一个失意宫女的孤独生活和凄凉心情。 前两句已经描绘出一幅深宫生活的图景。在一个秋天的晚上,白...

  • 杜牧《山行》原文-译文-赏析

    远 上 寒 山 石 径 斜, 白 云 生 处 有 人 家。 停 车 坐 爱 枫 林 晚, 霜 叶 红 于 二 月 花。 译文 山石小路远上山巅弯弯又斜斜, 白云飘处隐隐约约有几户人家。 只因爱那枫林晚景我把...

相关栏目:
  • 古诗名句
  • 诗经名句
  • 爱情诗句
  • 情诗绝句
  • 情诗名句
  • 写景诗
  • 咏物诗
  • 山水诗
  • 田园诗
  • 边塞诗
  • 送别诗
  • 风的诗句
  • 春天的诗句
  • 夏天的诗句
  • 秋天的诗句
  • 冬天的诗句